Александр Дюма - Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]
В 1799 г. дом Сан Феличе посещали двое молодых людей — сын богатого негоцианта, тайный роялист, чиновник военно-морского ведомства Джерардо Беккер и приверженец республики Фердинандо Ферри. По итальянскому обычаю того времени, Луиза открыто благоволила к обоим.
Джерардо Беккер стал одним из организаторов роялистского заговора в Неаполе. Накануне выступления заговорщиков, в начале 1799 г., Беккер вручил Луизе специальный «билет», который должен был служить ей охранной грамотой во время контрреволюционного восстания. Тревожась за судьбу Ферри и желая спасти его, Луиза передала этот документ ему. Ферри поспешил сообщить о заговоре членам Временного правительства. Во время допроса Луиза не назвала имя Беккера, но «билет» помог открыть участников заговора. Все они были арестованы и многие из них вскоре казнены. В одной из самых влиятельных республиканских газет вскоре появилась восторженная статья о Луизе Сан Феличе, которая неожиданно для нее самой принесла ей славу пламенной революционерки. Луизу стали называть «спасительницей Республики» и «матерью Отечества».
После падения республики Луиза Сан Феличе была схвачена неаполитанскими лаццарони и заключена в тюрьму, подвергнута суду и 13 сентября приговорена к смерти. Ее просьба о помиловании была отвергнута, однако сомнения в правильности толкования королевского приказа привели к отсрочке исполнения приговора. Смысл депеши Фердинанда IV был предельно ясен, и 28 сентября Луиза снова оказалась в часовне, куда помещали приговоренных к смерти, но и на этот раз ей удалось избежать казни: ее спасло заявление о беременности, которая была подтверждена проявившими милосердие врачами. Однако обман был разоблачен, когда она по настоянию отца казненного Д. Беккера и по приказу короля была доставлена в Палермо. Попытка невестки Фердинанда IV Марии Клементины добиться прощения Луизы кончилась неудачей: ее просьба была решительно отклонена. 1 сентября 1800 г. Луиза была возвращена в Неаполь и 11 сентября казнена.
Куоко, Винченцо (1770–1823) — итальянский историк, писатель и политический деятель; получив прекрасное первоначальное образование в родном городе Чивита Кампомарано, в 1787 г. переехал в Неаполь и стал учеником и сотрудником своего земляка Джузеппе Мария Галанти (1743–1806), итальянского экономиста, сторонника проведения политических и экономических реформ. Главным увлечением Куоко были наука и литература, поэтому в течение нескольких лет он был далек от политики, но в апреле 1799 г. наряду с Ф. Ферри и другими лицами подписал «мемориал», разоблачавший заговор братьев Беккеров. Куоко бывал в доме Луизы Сан Феличе в качестве поверенного ее мужа, и супруги часто пользовались его деловыми советами. Имя Куоко появилось 13 апреля в «Неаполитанском монитёре» рядом с именем Луизы. Включение в политическую жизнь, возможно не вполне обдуманное, изменило судьбу Куоко. После возвращения Бурбонов он был арестован и приговорен к изгнанию и конфискации имущества; обосновавшись в Милане, начал издавать (с 1804 г.) «Итальянскую газету», на страницах которой уделял большое место обсуждению проблем формирования национального сознания. В 1806 г., после второго бегства Фердинанда IV, Куоко вернулся в Неаполь и прожил там до 1815 г., занимая ряд важных должностей и тесно сотрудничая с Иоахимом Мюратом. Последние годы жизни Куоко были омрачены тяжелой душевной болезнью, стремительно развивавшейся после крушения империи Наполеона I.
Отец и сын Беккеры — участники антиреспубликанского заговора с целью восстановления королевской власти, невольно выданного Луизой Сан Феличе.
Отец: Беккер, Винченцо де Гасаро (1733–1818) — богатый неаполитанский коммерсант; был удостоен различных почестей после возвращения Бурбонов; вслед за захватом Неаполя в 1806 г. французами был в заключении до падения Наполеона.
Сын: Беккер, Джерардо де Гасаро (1769–1799) — неаполитанский офицер; вместе со старшим братом Дженнаро участвовал в заговоре и был казнен.
… императора Всероссийского… — То есть Александра I (1777–1825), вступившего на престол в 1801 г.
… 3 мессидора 7 года Французской республики. — Мессидор — десятый месяц республиканского календаря, «месяц жатвы» (19/20 июня — 19/20 июля).
Примечания
1
«Моя жизнь» (англ.).
2
Известно, что английское имя Дик — это уменьшительное от Ричарда. (Примеч. автора.)
3
Почтовый дилижанс (англ.).
4
Данте, «Ад», V, 121–123. Перевод М. Лозинского.
5
«Ромео и Джульетта», I, 5. Перевод Б. Пастернака.
6
Утонченность (ит.).
7
«Ромео и Джульетта», III, 5.
8
… Лишь сыновей рожай. Должна творить // Твоя неукротимая природа // Одних мужей (англ.). — «Макбет», I, 7. Перевод Ю. Корнеева.
9
«Ромео и Джульетта», II, 2.
10
«Гамлет», III, 1. Перевод Б. Пастернака.
11
«Гамлет», II, 2.
12
«Гамлет», IV, 5.
13
Ныне этот портрет находится в галерее Лувра. (Примеч. автора.)
14
«Ромео и Джульетта», III, 4.
15
«Ромео и Джульетта», II, 2.
16
«Гамлет», II, 2.
17
«Отелло», IV, 3. Перевод Б. Пастернака.
18
«Ромуальд, в семействе честнейшем рожденный» (лат.).
19
Да (ит.).
20
Хорошие чаевые (ит.).
21
Малярия (ит.)
22
«Тайный брак» (ит.).
23
Непременное (лат.).
24
Адвокатишка (ит.).
25
Ж. Расин, «Береника», II, 4.
26
Вперед! Так идут к звездам! (лат.)
27